« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Tradicionalna britanska čajanka
Učenici 2.e od početka ove godine aktivni su sudionici eTwinning projekta Let 's have a cup of tea. Cilj projekta je upoznavanje učenika sa utjecanjem pijenja čaja na zdravlje, vrstama domaćih čajeva, ali i običajima vezanim uz konzumiranje čajeva u drugim zemljama.
Kako bi se pobliže upoznati s britanskom tradicijom poslijepodnevnog čaja (Five O ' Clock Tea) u goste su pozvali učenike British International School of Zagreb.
Učenici te škole predvođeni učiteljicom Ružicom Postružin prikazali su pravu englesku čajanku koja je sastavni dio britanskog društvenog života. Navodno je poslijepodnevni čaj u praksu uvela vojvotkinja od Bedforda kojoj je vrijeme između ručka i večere presporo promicalo te bi često u međuvremenu ogladnjela. Svojoj bi posluzi redovito nalagala da joj u njezine odaje donesu kruh s maslacem i džemom uz čaj.
Čajanke su u Britaniji postajale sve popularnije tako da su se često, za ljetnih mjeseci, selile na otvorene prostore gdje su se odvijale među cvjetnjacima te bile popraćene orkestrima na otvorenom i šetnjama u prirodi. Zahtijevale su i posebnu svečanu odjeću - haljine, šešire, rukavice i odijela (dress code).
Drugašići su od svojih prijatelja, polaznika 4.razreda International Brtish School of Zagreb, saznali kako je izgledao tipičan engleski jelovnik jedne čajanke i koje su njegove varijacije. Kušali su i pravi engleski čaj s mlijekom.
Recept za pripravu čaja otkrila je teacher Ružica Postružin: najprije se ulijeva čaj, a zatim se dodaje mlijeko. Vrhnje nije preporučljivo dodavati. Ako je vjerovati vrsnim znalcima, vrhnje je prejako i poništava okus čaja. Nezaobilazni dio svake čajanke jesu mala peciva, tzv. scones, koja se poslužuju topla i na koja se nanosi posebno termički obrađeno vrhnje, tzv. clotted cream koje se prelije domaćim džemom.
Čajanke su podrazumijevale i određenu kulturu ophođenja kao i ponašanje pri jelu (tea etiquette). Postojao je točno utvrđen obrazac po kojem se znalo što je prihvatljivo, a što neprihvatljivo ponašanje za stolom. Tako je, primjerice, neprihvatljivo žustro miješati čaj u šalici kružnim pokretima. Tu radnju valja izvesti elegantno „smjestivši žličicu na položaj kazaljke u dvanaest sati te okomito pomaknuti žličicu u smjeru položaja kazaljke na šest sati“.
Neprihvatljivo je mahati šalicom ili žlicom po zraku, ona mora biti smještena na tanjurić, sa strane. Ako sjedimo na kauču ili naslonjaču te nemamo pred sobom stolić na koji možemo odložiti šalicu, ona mora biti smještena u našem krilu.
Još jedna od stvari o kojoj moramo voditi računa na čajanki jest kako držati šalicu. Postoje točno određeni naputci za pravilno držanje šalice sa i bez ručke.
Nakon prezentacije priprave i kušanja pravog engleskog čaja s mlijekom, učenici su se međusobno družili i odigrali partiju šaha.